A web-based edition of early seventeenth-century political poetry from manuscript sources. It brings into the public domain over 350 poems, many of which have never before been published.
Notes. This is yet another answer to “Goe soule the bodies guest”, rebutting the latter poem almost point by point. It survives in only one known manuscript copy and may not have been widely disseminated. The reference to the “Brave Sovereyne” as “She” confirms that it was written during Elizabeth’s reign. Prominent references to “atheism” and “Fortune” again demonstrate the link which contemporaries made between “Goe soule” and Sir Walter Ralegh. This poem’s awkward syntax makes it less successful as an example of poetic skill than some of the other replies to “Goe soule”, but the author’s scorn for Ralegh is passionate and direct.
Staye Conick soule thy errante
And lett the beste alone1
The worst skornes forged warrante2
Thy Patron now is gonn
The lyes thou gave so hott
5Returnes into thy throte.
The Courte hathe settled suernes
In bannishinge sutche bouldnes:
The Churtche reteynes her puernes
Though Atheysts shewe theyr couldnes3
10The Courte and Churtch though4
Turnes Lyes into thy face
The Potentates reply
Thow base by them advanced
Sinisterly sores hye
15And at theyr actions glanced.5
They for this thanck-less parte
Turnes Lyes into thy harte.
States-men seeke common good
And shunn bothe hate and faction
20Adventure welthe and blud
To maynteyn cuntryes action
And these with grete detest
Turnes Lyes into thy brest.
The Courtes attending trayne
25Brave Sovereynes servyce tender
For vertues worth agayne
She6 recompence doth tender
The Lyes that these have hearde
They turne into thy bearde
30Both zeale and Love thoue slan7
With thy envenomed tunge
Tyme motions fleshly dangers
To the thow dust and dunge
And till that thow be deade8
35Turnes Lyes uppon thy heade.
Age, Honor, Beuty, Favour
As lyekes the9 now thow changest
Thow all of change doest savoure
And in those humors raungest10
40These for reportes unkyende
Turnes Lyes into thy myende.
Detractor bothe from witt
And wisedoms sacred skill
45Must reave13 thy wresting will
These lykewyse by assynement
Turnes Lyes into thy judgement
Phisick and Charitye
Wronged by skill-less rayling14
50Lawe termed enmity
Fyends thy opinions fayling
And for those termes unfitt
Turnes Lyes into thy witt
Fortune was blyende to rayse the15
55By nature, frendshipps foe
Justice indeed delayse the
From whither thow must goe
And these whome thow doste mayme
Trust16 lyes into thy name.
60Thow art-less, gibes at Art
And scoffes att schooles of lerning
Schollers skorne this prowde parte
And gives thee (witless17
And f his sharpe contro18
65Turne into thy hou19
Citty thy faythe hath proved,
Cuntry, glad of thy assence20
Mannhoode and vertue moved
To hear thy senceless sentence
70They, for thow art prone to stryfe
Gives Lyes to all thy Lyefe.
Now Blabber soone repent the
Of this thy Lyinge vayne
Eatche state wil ells torment the
75When thow returnes agayne
Mean whyle unto thy shame
They Bastonade21 thy fame.
Source. Bodleian MS Tanner 306*, fol. 188r-v
Other known sources. Ralegh, Poems 42
A3c
1 Staye Conick...alone: i.e. the “conick” soul should abandon its errand and cease criticizing the high and mighty. Although its general meaning is clear, the word “conick” is somewhat problematic. It may be “conical” (i.e. crooked or irregular in motion and purpose) or perhaps “cunning” (i.e. clever, sly). <back>
2 The worst...warrante: even the least honorable members of society (i.e. those most likely to be jealous of “the best” and willing to see them slandered) reject the claim to truth (made in “Goe soule the bodies gueste”) and recognize this criticism as unjustified. The “truth” claimed by the author of “Goe soule” is here described as being exposed as a “forged warrante”—hence “thy Patron” (i.e. the supposed “truth”) is claimed in the following line to be “now...gonn”. <back>
3 Though Atheysts...couldnes: another allusion to the “atheism” which was so widely associated with Ralegh and his friends. <back>
4 The Courte and Churtch though: this line is marred by a probable scribal error and a missing word at the end of the line, lost due to damage to the manuscript; read “The Courte and Churtch through grace”. <back>
5 Thow base...glanced: although potentates advance base men, the actions of those who soar high by indirect means are censured. <back>
6 She: i.e. Elizabeth I, the “brave Sovereyne”. <back>
7 slan: damaged manuscript; read “slander”. <back>
8 Tyme motions...deade: i.e. time brings fleshly dangers closer to thee, thou dust and dung, (and will continue to do so) until thou be dead. <back>
9 As lyekes the: i.e. as it pleases thee. <back>
10 raungest: ranges, roams about. <back>
11 Curb: a strap passing under the jaw of a horse and attaching to the ends of the bit. <back>
12 cutting bitt: a form of bit which cuts the mouth of an unruly horse. <back>
13 reave: remove, or take possession of, by force. <back>
14 skill-less rayling: irrational and baseless criticizing. The use of the word “skill” here also suggests a contrast between the intellectual accomplishments required in medicine and the mere “rayling” of the author of “Goe soule the bodies guest”. <back>
15 Fortune was blyende to rayse the: another allusion to Ralegh, who was strongly associated with “Fortune”, as the supposed author of “Goe soule the bodies guest”. During the period of his meteoric rise to royal favour in the mid-1580s, the connection between Ralegh and “Fortune” was made by his enemies to suggest that he had won success that was entirely undeserved by birth or honorable conduct. Ralegh’s subsequent career gave his association with “Fortune” even greater piquancy. As Sir Robert Naunton (writing several years after Ralegh’s execution) observed: “Sir Walter Ralegh was one that it seems fortune had picked out of purpose of whom to make an example or to use as a tennis ball thereby to show what she could do, for she tossed him up of nothing, and to and fro, and thence down to little more than wherein she found him, a bare gentleman” (71). <back>
16 Trust: probable scribal error; “Thrust” would be a better reading. <back>
17 And gives thee (witless: damaged manuscript; a word is missing from the end of this line. <back>
18 And f his sharpe contro: damaged manuscript. <back>
19 Turne into thy hou: damaged manuscript. <back>
20 assence: perhaps the obsolete form of the word “essence”, here meaning “importance”. <back>
21 Bastonade: bastinado; to thrash with a stick (OED). Cudgeling a gentleman in this manner was an extreme and calculated form of humiliation, reducing him to the level of a servant or child who could be punished in this way. <back>